Prevod od "to čest" do Srpski


Kako koristiti "to čest" u rečenicama:

Byla to čest být s tebou v ringu.
Bila mi je èast da delimo ring.
Je to čest, že vás poznávám, Monsieur Erine.
Част је познавати Вас, г. Ерин.
Necháme vám tyto kůže, protože si to čest žádá.
Daćemo ti ove kože jer smo pošteni.
Je to čest, mít tyhle holínky v obličeji.
Zašto, èast je imati ove èizme ispred tvog nosa!
Je to čest vůbec ho spatřit.
Treba ti biti èast što si ga videla.
Je to čest, že k vám dnes promlouvám a jsem poctěn, že se s vámi plavím na první plavbě nedávného úspěchu naší vlasti.
Posebno sam ponosan što s vama mogu da govorim. I ponosan sam što plovim s vama, sada, na ovom putovanju, na ovom plovilu naše majèinske zemlje.
Je to čest sloužit s vámi.
Èast mi je biti pod vašim zapovjedništvom.
Je to čest mít vás tady.
Èast je naša što ste došli.
Ale pro mě je to čest, pane Earpe.
Kako bilo... Èast mi je g. Earp.
Jestli víš, co je to čest, slib mi, že už to nikdy neuděláš.
Ako imaš imalo èasti, nemoj to više nikad da uradiš.
Je to čest přijmout tvé vědomosti, Teal'cu.
Èast je primiti tvoje znanje, Til'k.
Byla to čest useknout mu hlavu.
Bila mi je èast odrubiti mu glavu.
Vy Angličani nemáte ani ponětí, co je to čest a úcta.
Vi, Englezi, nemate pojma o èasti i poštovanju.
Je to čest, umírat po tvém boku.
Част ми је да умрем уз вас.
Byla to čest, žít po tvém boku.
Част ми је што сам живео поред тебе.
Omlouvám se, jen chci říct, že je to čest mít tě tu na Caprice.
Oprostite. Samo sam hteo reæi da je èast imati vas ovde na Caprici sa nama.
Nemyslím, že musím zdůrazňovat, jaká je to čest.
Mislim da ti ne trebam reæi kolika je ovo èast.
Byla to čest a potěšení sloužit vaší rodině, po všechny ty roky.
Bila je èast i zadovoljstvo služiti Vašu obitelj, sve ove godine.
Byla to čest bojovat po boku vašich mužů.
Bila nam je čast boriti se uz vaše ljude.
A pokud mohu říct, pane. Je to čest vás znovu vidět.
Ako mogu reæi, èast mi je vidjeti vas ponovno.
Byla to čest s tebou sloužit, příteli.
Bila mi je èast da služim sa tobom, prijatelju.
Myslíš, že je to čest, která je udrží v míru?
Да ли мислиш да част одржава мир?
Byla to čest s vámi sloužit, kapitáne.
Била ми је част служити са вама, капетане.
Je to čest Vás poznat, pane.
Èast mi je što sam vas upoznala, gospodine.
Jeho Veličenstvo říká, že je to čest se s vámi setkat, generále Fellersi.
Njegovo velicanstvo kaze da mu je cas upoznati vas, generale Fellers.
Byla by to čest oplácet tvou lásku, ale já byl přislíben jiné.
Bila bi mi èast da ti uzvratim Ijubav, ali ja sam obeæan drugoj.
Jaká to čest, že vás tu můžeme přijmout.
Velika je èast što možemo da vas ugostimo.
Jen jsem vám chtěl říct jaká je to čest se s vámi setkat, pane.
Moram da vam kažem koliko je velika èast upoznati vas.
Pokud ne, poškodí to čest školy, může to vést k jejímu zániku.
Obraz nudi cigarete. Prljavi posao se radi u senci.
Byla by to čest pro celou moji rodinu.
To bi bila cast za cijelu moju obitelj.
A jestli mohu říct, je to čest.
И могу да додам да ће ми бити част.
Nejprve mu dáme lekci a naučíme ho, co je to čest!
Prvo æemo mu dati lekciju o èasti.
Jaká to čest být ve vaší společnosti, Signore de Medici.
Èast mi je da sam u vašem društvu, g. de Mediæi.
Penny, je to čest být zpátky s tebou na tomto starém gauči.
Peni, èast mi je da opet sedim u ovoj fotelji.
No, možná je to čest, bez které bychom se klidně obešli.
To je vrsta èasti bez koje smo da proðemo.
Podle Google Překladače to znamená: "Byla to čest."
Prema "Gugl prevodu" to znaèi "bila mi je èast".
Když jsem vyrůstala, učila jsem se, že pomáhat lidem není ostuda, je to čest.
DOK SAM ODRASTALA, UÈILI SU ME DA PRIHVATANJE POMOÆI OD DRUGIH NIJE SRAMOTA, VEÆ ÈAST.
Je to čest, kterou si musíte zasloužit.
То је част. И то је част да морате да зарадите.
Dívejte se na to tímto způsobem, je to čest a povinnost.
Ako to tako shvatite, onda je to èast i dužnost.
Pro mě je to čest, madam.
To je za mene èast, gðo.
Je to čest a ty už nejsi nedotknutá po rande v šatníku s Andrewsem.
To je znaèka èasti i nisi baš nedužna nakon ormana sa Endruzom.
Jaká to čest. Vždycky jsem přemýšlel nad tím, jaké by to bylo.
Vau, kakva čast. Oduvek sam se pitao kako će ovo izgledati.
0.5363929271698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?